吕子乔赶忙将自己在网上刚刚找来的句子用英语念出来说道:“we are gathered here today, in front of god and guests, to wang tiezhu and tian eiu the couple in holy matri摸ny. this is god from the creation of a precious wealth left, therefore, is not to be entered, and to be respectful, serious. in this 摸nt of the two can be bined with. if any of you have any reason why this marriage cannot be established, please speak out, or remain silent. , the bride and groom, i mand you in the face of the lord, to confess any reason to prevent you from integra挺. to rember either the union if not in conformity with the word of god, their marriage is invalid. the groom, you are willing to marry the bride for his wife今天我们聚集,在上帝和来宾的面前,是为了王铁柱和田二妞这对新人神圣的婚礼。这是上帝从创世起留下的一个宝贵财富,因此,不可随意进入,而要恭敬,严肃。在这个神圣的时刻这两位可以结合。如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来,或永远保持缄默。新郎新娘,我命令你们在主的面前,坦白任何阻碍你们结合的理由。要记住任何人的结合如果不符合上帝的话语,他们的婚姻是无效的。新郎,你愿意娶新娘为妻吗”
王铁柱:“hopefully是的,我愿意”
吕子乔:“whether she will be rich or poor, or whether her future health or disfort, you are willing to stay with her forever无论她将来是富有还是贫穷、或无论她将来身体健康或不适,你都愿意和她永远在一起吗”
王铁柱:“hopefully是的,我愿意”
吕子乔转向新娘:“the bride, you are willing to marry the groom新娘,你愿意嫁给新郎吗”
田二妞:“hopefully是的,我愿意”
吕子乔:“whether she will be rich or poor, or whether her future health or disfort, you are willing to stay with her forever无论他将来是富有还是贫穷、或无论他将来身体健康或不适,你都愿意和他永远在一起吗”
田二妞:“hopefully是的,我愿意”
吕子乔:“well, i declare to the holy spirit, god the father, the sons na: the bride and groom as husband and wife. now, the bridegroom bride can send ring好,我以圣灵、圣父、圣子的名义宣布:新郎新娘结为夫妻。现在,新郎可以为新娘送上戒指”